Пятый уровень.Война без правил - Страница 66


К оглавлению

66

Непрерывно маневрируя и стреляя, флайеры завертелись в бешеном круговороте. Каждая вспышка означала, что оборвалась чья-то жизнь. В столь масштабных сражениях пилотам редко удается катапультироваться. Как правило, легкие машины либо превращаются в пыль, либо рассыпаются на куски. Специальная капсула людей не спасает.

Эскадра герцога четко выдерживала план на битву. Несмотря на плотный огонь, тяжелые крейсеры глубоко вклинились в строй неприятеля. Корабли перемешались. Разобрать, где свои, где чужие, было необычайно сложно. Одинаковый тип судов, одинаковые гербы на бортах, одинаковые серебристые корпуса. Отличались они лишь направлением носовой части.

«Дентер» находился во второй линии кораблей. Флагман вступил в битву наравне с остальными крейсерами. За спины подданных Крис не прятался. И это тоже немаловажный фактор. Люди пойдут лишь за смелым правителем. Корабль постоянно сотрясался от попаданий. Доклады о повреждениях звучали с пугающей частотой. Пробоина на восьмой палубе, пожар в двигательном отсеке, отказала система навигации. Впрочем, врагу досталось не меньше. Одно судно пылает, словно факел, второе лишилось половины надстроек.

Наместник отчетливо видел, как потерявший управление крейсер врезался в корабль противника. Мощный взрыв разметал обломки. Почти триста пятьдесят человек сгорели в адском пламени. Покинуть суда никто не успел. Сражение все больше напоминало жестокое побоище. Бессмысленное, беспощадное, убийственное. Звездный флот, гордость Хороса, исчезал на Шазах. За пятнадцать минут погибло двадцать четыре корабля.

Эсминцы Мейса смяли фланги врага, но какой ценой! А главное, они ничего не добились. Неприятель не собирался бежать. Окружение его ничуть не пугало. Стало очевидно, что эскадра Криса Саттона будет драться до конца. Кому бы ни досталась победа, к исходу битвы, на радость плайдцам, сирианцам, грайданцам, хоросский флот перестанет существовать. Это война на уничтожение, которая приведет страну к катастрофе.

Соседи не упустят свой шанс. Кратон и Алгон — лакомая добыча. Те же талатцы наверняка вторгнутся на территорию герцогства. До Ризера им лететь сорок дней. Отремонтировать поврежденные суда за столь короткий срок хоросцы вряд ли сумеют. Да и сколько их уцелеет? Губительность отчаянного противостояния понимали все.

Заложив руки за спину, Крис смотрел на обзорный экран. Сражение достигло своего апогея. «Дентер» уже на передовой линии. Из восьми головных орудий стреляют лишь пять, две палубы разгерметизированы, ускорители превратились в груду металлолома. Однако речь об отступлении даже не идет. Крейсер упорно пробивается к «Лекрену», флагману вражеского флота. Мейса надо устранить любой ценой. И месть тут не при чем. Наместник Кратона не может позволить воину Тьмы занять трон Хороса. Сам Крис внутренне готов к смерти.

— Ваше высочество! — неожиданно воскликнул Чекрин. — На связи четыре эсминца противника. Они сообщают, что выходят из боя. Просят прекратить огонь…

— Это не ловушка? — Саттон повернулся к генералу.

— Такой вариант исключать нельзя, — пожал плечами Аргус, — но думаю, что нужно рискнуть.

— Я согласен, — кивнул головой наместник. — Раскол в рядах врага — наш единственный шанс на победу. Обеспечьте им надежный коридор.

— Слушаюсь, — отчеканил Чекрин.

Наблюдатели внимательно следили за судами. Эсминцы беспрепятственно преодолели строй эскадры и ушли в сторону. Вскоре к ним присоединились другие корабли. Началась цепная реакция. Флот Мейса распадался на части. Попытки остановить, задержать предателей не увенчались успехом. Это была уже агония. Верность наместнику Алгона сохранили от силы два десятка судов. Крис облегченно вздохнул. Битва выиграна. Тяжелые крейсеры не спеша брали неприятеля в клещи.

Нервно ходивший по рубке управления Мейс внезапно замер. Его взгляд прикован к обзорному экрану. Все! Случилось то, чего он так боялся. Кратонцы дрогнули. А если сказать точнее, то решили, что их смерть близким ничем не поможет. Долг перед страной перевесил страх за семью. Жаль. Придется казнить заложников. Наместнику теперь терять нечего.

Мейс горько усмехнулся. Вот и наступила развязка. Он правил Хоросом всего несколько месяцев. А какой прекрасный был план! И ведь задуманное получилось. Наместник Алгона отстранил от власти и отца, и брата. Умело манипулируя общественным мнением, Мейс добился поддержки народа.

Увы, Берд Видог оказался прав, ничтожные мелочи губят великие дела. Чудесное спасение Лекса в Деционе, бегство группы кораблей, нелогичное решение Брина Саттона. Мятежники многого не предусмотрели. Да и кто знал, что в события вмешиваются самраи. Этот внешний фактор при всем желании учесть было невозможно. Видимо, так предначертано судьбой.

Сражение еще продолжается, но его исход очевиден. Наместник Алгона потерпел сокрушительное поражение. Судя по докладам, на некоторых крейсерах и эсминцах идут кровопролитные бои. Экипажи судов отказываются выполнять требования десантников. Воевать за Мейса хоросцы не хотят. Данная мера носила превентивный характер и сейчас продемонстрировала свою полную неэффективность. Допустим, штурмовики подавят бунт. Что делать дальше? Кто будет управлять кораблями? Обычные солдаты? Это глупость.

— Ваше высочество, мы обречены, — тихо произнес Кроуфорд. — Наши ряды стремительно редеют. Через десять минут «Лекрен» останется в одиночестве.

— Что вы предлагаете?

— Принять капитуляцию, — сказал Стейн. — Я постараюсь затянуть переговоры, а вы покинете крейсер на гравитационном катере. Наземная система…

66